'A Quiet Place Part II' og appellen til 'Beyond the Sea'

(Bildekreditt: Paramount Pictures)
Dette innlegget inneholder detaljerte spoilere for Et stille sted del II .
Da den franske sangeren og komponisten Charles Trenet døde i en alder av 87 i 2001 , hans mest elskede sang hadde samlet nesten 4000 versjoner på engelsk, russisk, tysk og mange flere språk. Kallenavnet Franske Sinatra , han var like innflytelsesrik som Édith Piaf, og selv om han ikke nødvendigvis har samme navn, er La Mer sannsynligvis en større eksportvare enn La Vie en rose. Skrevet i Frankrike under nazistenes okkupasjon, taler tekstene til lengsel og kan tolkes som nostalgiske (selv om Trenet sa at han skrev ordene før krigen). Trenet ga ut sporet i 1946 (sanger Roland Gerbeau spilte inn en versjon året før) og Bobby Darrins innspilling Beyond the Sea fra 1959 landet på nummer seks på Billboard 100. Den engelskspråklige oversettelsen av Jack Lawrence la ordet utover til tittelen og endret tekstene og flyttet den inn på romantisk territorium. Ikke bare har dette sporet vist seg i en rekke filmer og TV-serier som spenner fra Gode gutter til Venner , men tekstene (både fransk og engelsk) har spilt en sentral rolle i handlingspunkter i sci-fi og skrekkfortellinger, inkludert X-Files , Tapt , og mer nylig, Et stille sted del II .
Hva er det med ordene med akvatisk tema som har gjort det til en så varig tilstedeværelse 75 år etter at den første gang ble spilt inn? En godt timet nål-drop har kraften til å etterlate et varig inntrykk, og denne spesielle låten har akkompagnert ran i Hvit krage , merket Klaus (Robert Sheehan) og Bens (Justin H. Min) ankomst til Dallas fra 1960-tallet Paraplyakademiet , og gir pep til Midges (Rachel Brosnahan) Miami-turstopp innom Den fantastiske fru Maisel . Storbandarrangementet er med på å sette tonen og transporterer et publikum tilbake i tid gjennom Darrins kjente vokal. I tilfelle av Hvit krage , plata som spilles i scenen er La Mer for å matche den parisiske plasseringen av seriefinalen. En av de mest minneverdige tolkningene er i Danny Boyles mørke komedie Et liv mindre ordinært når Ewan McGregor og Cameron Diaz fremfører den på karaoke før scenen forvandles til en fantasy sang og dans som kan fungere som en Rød mølle! audition.
Tatt i betraktning hvor mange ganger Beyond the Sea og La Mer har dukket opp på et lydspor, står det i fare for å havne på den overbrukte listen – med slike som Hallelujah, Sympathy for the Devil og Fix You. Men sammen med å være et ideelt valg for alt som foregår i eller rundt 1959 (for Darrin-hiten), har det også fungert som en melding fra hinsides graven, en kode som skal knekkes, og et forslag om helligdom. I Et stille sted del II , finner Abbott-familien en overlevende som de tilfeldigvis kjenner, og innenfor den nedlagte fabrikken der Emmett (Cillian Murphy) har slått leir, plukker barna opp noe på radioen bortenfor den endeløse knitringen. Regan (Millicent Simmonds) bruker enheten til å berolige broren Marcus (Noah Jupe) etter at foten hans ble fanget i en rusten bjørnefelle, og han setter seg oppreist når ord erstatter den kjente statikken.
Dette er ikke ny informasjon for Emmett ettersom Beyond the Sea har spilt på en loop de siste fire månedene, og han har ikke lest noen stor betydning i denne spesielle anomalien. I mellomtiden tar Regan en annen tilnærming og teoretiserer at den som spiller denne plata på repeat, har målrettet valgt en sang som peker til plasseringen av radiotårnet. Etter farens ledelse i den første filmen, bruker den modige tenåringen sin kunnskap om frekvenser til å anta at uansett hvor radiotårnet er, vil det være mennesker. Ikke bare det, men de vet allerede at cochleaimplantatet hennes med ultrahøy tonehøyde svekker romvesenene, og hvis hun sender det ved hjelp av et radiotårn, vil dette være en stor seier.
Å lage en plan for å vandre til dette potensielle livreddende tårnet alene blir ikke godt mottatt av broren hennes, men hun drar mens Marcus sover og instruerer at han lytter til denne spesielle frekvensen - å høre Beyond the Sea på en loop vil definitivt sette deg av dette spor. Etter å ha innsett at datteren hennes gjør noe modig (og dumt), ber Evelyn (Emily Blunt) Emmett om å spille helt. Hans tro på menneskeheten har blitt brutt av familiens død, og han synes denne søken er dumdristig, men han følger opp. Det viser seg at Regans hypotese var riktig, og menneskene som lever i sikkerhet utenfor havet bruker denne sangen for å lokke overlevende. I motsetning til de skumle folkene de rømmer ved kaien, er dette blomstrende samfunnet snill, og derfor er det trist når romvesenene også kommer til dette paradiset (takket være en båt). I en utrolig spent sekvens med notater fra kjøkkenjaktscenen fra Jurassic Park , Regan og Emmett kommer til stasjonen for å bytte ut vinylen til cochleaimplantatet. Timingen hennes kunne ikke vært bedre ettersom Marcus innser at søsteren hans har fullført oppdraget sitt i det øyeblikket han trenger denne høye lyden mest.
«Beyond the Sea er en retning til et fristed i Et stille sted del II og nå har radiostasjonen forvandlet seg til et livsviktig våpen. I Tapt , representerer radiotårnet på øya potensiell redning for de overlevende fra Oceanic Flight 815 i den todelte piloten fra 2004. Turen til denne høye bakken inkluderer den beryktede innkjøringen med isbjørnen, og når de kommer til denne strukturen, understreker et nødsignal på fransk hvor skummelt dette stedet er. Shannon (Maggie Grace) passer til en veldig rik jenterolle på midten av 00-tallet, men hun utvider ferdighetene sine når hun avslører at hun kan snakke dette språket. Jeg er alene nå. Bare på øya. Vær så snill, noen, kom. De andre … de er døde. Det drepte dem. Det drepte dem alle, er den skremmende beskjeden etterlatt av Danielle Rousseau (Mira Furlan). I Et stille sted del II , Beyond the Sea er på sitt mest bokstavelige da det pekte på et bestemt sted, og Tapt tar en annen vei. Mens radiotårnet på øya har et mer anstrengende budskap enn Bobby Darrin synger, er Rousseau også kilden til denne sangen - en del av meg lurer på om Krasinskis valg var en referanse til ABC-serien.
Midtveis i sesong 1 prøver Sayid (Naveen Andrews) å finne noe i Rousseaus notater som kan gi dem en anelse om hvor de er eller forklare de urovekkende (og dødelige) enhetene. Når Shannon først oversetter ordene fra Rousseaus kart, kaller hun dem tull, men på slutten av Whatever the Case May Be har hun innsett hva de refererer til. Hun husker tiden sin som au pair og filmen hennes charge så på repeat var Oppdrag Nemo , og avslutningssangen er La Mer - forfatterne tok kreativ lisens mens Robbie Williams synger 'Beyond the Sea' på den franske versjonen. Dette låser ikke opp noen hemmelig betydning og antyder i stedet at hun søkte trøst i disse tekstene, og Shannons gjengivelse av denne sangen snakker til det som ligger der ute.
Budskapet til denne sangen får sin mest avslappende form i sesong 1 av X-Files når Scullys far dør og en dømt seriemorder på en eller annen måte vet at Beyond the Sea spilte i begravelsen hans dagen før. Episoden har fått navnet sitt fra det engelske sporet, men takket være gode gammeldagse lisensproblemer , versjonen du hører på streaming er La Mer. Selvfølgelig begynner ikke Brad Dourif som Luther Lee Boggs å synge på fransk på Hulu, og musikken er i det minste fortsatt den samme, så du bør få det nervøse poenget (han kaller henne også Starbuck, som var farens kallenavn for Scully) . Boggs hevder at han kommuniserer en melding fra den nylig avdøde, som kaster vitenskapsmannen på flukt og mot en stilling som vanligvis er besatt av Mulder - partneren hennes mener Boggs er en bedrager. Under begravelsen nevner Scullys mor at denne sangen ble spilt da han fridde, og Scully nevner senere at det var en av bryllupslåtene deres. Hun rasjonaliserer hvordan Boggs kunne ha funnet denne informasjonen for å skifte tilbake til rollen hennes som skeptiker, men det er bemerkelsesverdig at dette er den første episoden der hun nesten mener.
Så enten meldingen angivelig har kommet fra hinsides graven, gir veibeskrivelse til sikkerhet, eller er spekulasjonene til en livredd kvinne, fortsetter La Mer og Beyond the Sea å snakke mye i det 21. århundre.